No. 103 My Best Friend's Meddling 幼なじみはMIB
アよりイの方が時系列が前、イ⇒ア⇒ウ
Todo
黒服にみつかったあとのア3、イ2、ウ02を英語でみる
>緒方に話しかけられたあと、会話せず放置してウ7をみる
参照クラウドシンク
咲良高校 女子陸上部 部室
Sakura High School | Girls’ Track and Field Room
ア01
南奈津乃: わっ
またこんなに 散らかしちゃって…
Natsuno Minami: Ah, geez.
You really gotta stop doin’ this.
ア02
×BJ
南奈津乃: もう…
おとなしくしてないと 見つかっちゃうよ
Natsuno Minami: Buddy…
You gotta stay quiet if we’re gonna keep you hidden.
BJ: …ナツノ
ゲートへ 行キタイ…
BJ: Natsuno.
Let's go to the gate.
ア03
×BJ
南奈津乃: 部活もうすぐ 終わるから
…ね?
Natsuno Minami: I'm almost done with practice. We’ll go there after.
Sound good?
BJ: ナツノ …ゲート
BJ: Natsuno. The gate…
The をジと読むのは何故?
ア04
×BJ
BJ: …ナツノ 行コウ
BJ: Natsuno, let's go.
ア05
×My Locker
南奈津乃: ロッカーに 閉じ込めたのは
悪いと思うけど
ここしか隠す 場所がないのよ
Natsuno Minami: I do feel bad.
Locking you up in here…
But I don’t know where else to keep you safe.
ア06
△Hiding Place
南奈津乃: 朝、説明した じゃない…
Natsuno Minami: It’s like I told you this morning.
This morning...
×Remember
×Not now
回想 朝 始業前
Flashback | Morning | Before School
イ01
×Hide in Locker
南奈津乃: ごめんねBJ
私の部屋だと 弟が勝手に入るから
隠れてても 見つかっちゃう
学校終わったら
一緒に失くし物 捜してあげるから
ここで いい子にしてて
Natsuno Minami: I'm sorry, BJ.
But if I left you in my room, my brothers would come in.
They’d be able to find you, even if you were hiding.
Once school’s over…
I’ll help you find what you’re looking for.
You just gotta be a good boy until then, okay?
イ02
×Examine
BJ: ナツノ
BJ: Natsuno…
南奈津乃: シッ…
静かにしてないと MIBに捕まるよ
この辺ウロウロ してるんだから…
Natsuno Minami: Shhh…
You gotta stay quiet, or those men in black will find you.
They really do seem to be everywhere…
イ03
×Exit Locker Room
南奈津乃: 休み時間にも 来るから
静かに してるんだよ
Natsuno Minami: I’ll come back during break.
Just stay quiet until then, okay?
咲良高校 女子陸上部 部室
Sakura High School | Girls’ Track and Field Room
ウ01
南奈津乃: …というわけだから いい子にしてて
今度は出てきちゃ だめだよ
もうちょっとだけ 我慢して
ごめんね
Natsuno Minami: So you’re gonna be a good little alien, right?
That means you gotta stay in there.
I'm sorry I have to make you wait.
But I’ll be back soon.
ウ02
BJ: ナツノ
BJ: Natsuno…
南奈津乃: シッ…
静かにしてないと MIBに捕まるよ
この辺ウロウロ してるんだから…
Natsuno Minami: Shhh…
You gotta stay quiet, or those men in black will find you.
They really do seem to be everywhere…
咲良高校 女子陸上部 部室 部活後
Sakura High School | Girls’ Track and Field Room | After Practice
エ01
南奈津乃: あー… また…
Natsuno Minami: Ugh, not again…
陸上部員: 奈津乃
Track Member: Natsuno?
南奈津乃: な、なに?
Natsuno Minami: Oh! Hi!
エ02
×Track Member
陸上部員: その転がってる箱 奈津乃のだよね
That box on the floor. It’s yours, right?
南奈津乃: ぎくっ…
えっ… なんで
Natsuno Minami: Uhh…
Um… Why?
陸上部員: いつもロッカーに 入れてるじゃない
Track Member: You always put it in your locker.
南奈津乃: 見てたのか…
Natsuno Minami: Oh, you saw, huh?
陸上部員: なんなのそれ? 時計?
Track Member: What is it anyways? A clock?
南奈津乃: えーと… それは…その…
ヒミツ…
Natsuno Minami: Umm. What it is, is, well…
It’s a… It’s a secret.
陸上部員: また怪しげな UFOグッズなんでしょ
片付けとかないと 先輩に怒られるよ
Track Member: Oh, I get it. Another silly UFO thingamajig.
Whatever. Just put it away before Senpai sees.
南奈津乃: あぶないなあ…
Natsuno Minami: Hoo boy…
エ03
×BJ
南奈津乃: もう行ったよ
Natsuno Minami: She's gone now.
BJ: ナツノ… 機兵ノ探索
BJ: Natsuno. Find the Sentinel.
the は ジ
エ04
×BJ
BJ: ゲート 行コウ
BJ: We must go to the gate.
エ05
Examine
南奈津乃: おっと… あぶないあぶない
機密情報が 丸見えだよ
Natsuno Minami: Whew. I've gotta be careful.
This is confidential information, after all.
エ06
△P.E. Bag→BJ
南奈津乃: もう… わかってるの?
…見つかったら
エリア51で 解剖なんだよ?
Natsuno Minami: You don’t have any idea, do you?
What would happen if they found you.
You’d end up in Area 51. Dissected on a table.
×Exit Locker Room
咲良高校 運動部 部室棟前
Sakura High School | Athletics Building
参照クラウドシンク
オ01
南奈津乃: あっ…
MIBだ
Natsuno Minami: Aah!
A man in black…
黒服に見つからずに陸上部員と会話
×Track Member
陸上部員: あれ? 今日は帰るんだ
家の用事?
Track Member: Oh, you done for the day?
Got some errands to do back home?
南奈津乃: え…まぁ そんなとこ
Natsuno Minami: Uh, yeah. Something like that.
陸上部マネージャー: 寄り道 しちゃダメだよ?
怪しい男達が 徘徊してるから
Track Manager: Just go straight home, okay?
There’s been suspicious men wandering around.
陸上部員: ですね
Track Member: Yeah, totally.
南奈津乃: …
Natsuno Minami: …
オ02
黒服: うん?
Man in Black: Hm?
オ03
黒服: 君… 待ちなさい
Man in Black Suit: Hold it right there.
南奈津乃: しまった…
Natsuno Minami: Crap…
黒服: そのカバンの中 見せてもらえるかな
Man in Black Suit: I'm going to need you to show me what’s inside your bag.
南奈津乃: …
Natsuno Minami: …
黒服: あっ
待つんだ
Man in Black: Argh!
Stop!
咲良高校 校舎3階階
Sakura High School | 3rd Floor
ア01
南奈津乃: まだ追ってくる…
どうしよう…
Natsuno Minami: He's still after me…
What do I do?
ア02
南奈津乃: まずいわ…
Natsuno Minami: This really sucks…
ア03
黒服: !
君… 待ちなさい
咲良高校 新校舎階段
Sakura High School | New Building Stairs
イ01
南奈津乃: あっ…
こっちにもいる…
Natsuno Minami: Ah!
There’s one over here, too…
イ02
黒服: !
君… 待ちなさい
咲良高校 校舎3階
Sakura High School | 3rd Floor
ウ01
南奈津乃: どうしよう…
Natsuno Minami: What do I do?
ウ02
南奈津乃: 階段にも 黒服がいる…
Natsuno Minami:
ウ03
南奈津乃: まずいわ…
Natsuno Minami: This really sucks…
ウ04
緒方稔二: 南じゃねえか
Nenji Ogata: Well, if it isn't Minami.
南奈津乃: 緒方くん…
Natsuno Minami: Ogata-kun…
緒方稔二: どうした?
Nenji Ogata: What’s up?
ウ05
×Nenji Ogata
緒方稔二: あわてて どうしたよ
Nenji Ogata: Why’re you in such a rush?
南奈津乃: その…
ちょっと 困ってて
Natsuno Minami: Actually…
I'm in a bit of a pickle.
ウ06
△Man in Black Suit→Nenji Ogata
南奈津乃: 黒服の男に 追われてるの
Natsuno Minami: I'm being chased by men in black suits.
緒方稔二: なんだ?
あいつらに 何かされたのか
Nenji Ogata: What?
What’d they do?
南奈津乃: どうしよう…
捕まったら 解剖されちゃう…
Natsuno Minami: Nothing yet… But if they catch us, who knows?
Dissection, maybe. Definitely a full-body search.
緒方稔二: …なにぃ
む、むかれ ちまうってのか…
Nenji Ogata: …Full-body?
S-So those clothes will probably be in the way…
南奈津乃: ?
Natsuno Minami: Huh?
緒方稔二: 服を…
Nenji Ogata: Y-You know, that little outfit…
南奈津乃: …宇宙服?
…そりゃ全部よ
きっと隅々まで 調べられる
Natsuno Minami: …Outfit? You mean the space suit?
Well, yeah. They’d take the whole thing off.
I imagine they’ll search every nook and cranny.
緒方稔二: …な
うらやま…いや… 断固許せん
心配すんな
そんな変態行為 放っておけるか
Nenji Ogata: …For real?
Those lucky mother— I mean, those sick bastards!
Don’t worry.
I’ll take care of this perv.
南奈津乃: ?
Natsuno Minami: ?
緒方稔二: ゴラァ
テメェら 許せねえ
Nenji Ogata: Ay!
You ain’t getting’ away with this, asshole!
黒服: …思わず手が 出てしまった
なんなんだ コイツは…
あっちから 来たな…
Man in Black Suit: …What the? Where’d this guy come from?
Never seen someone go down so easily.
He came from over there…
南奈津乃: なんなの あいつは…
こっちに来る…
Natsuno Minami: Well, that was… something.
Crap, he’s coming.
ウ07
緒方稔二: …なんだか 知らねえが
ま…がんばれ
Nenji Ogata:
ウ08
×Hide in Classroom
黒服: 今…誰かいたぞ
Man in Black Suit: Someone was just here.
南奈津乃: …
Natsuno Minami: …
鷹宮由貴: テメーら校舎で 何してやがる
Yuki Takamiya: The hell are you doing here?
南奈津乃: …ユキちゃん
Natusno Minami: …Yuki-chan?
黒服: 丁度いい… 手伝ってくれ
Man in Black Suit: Good timing. I could really use your help.
鷹宮由貴: 一体どうしたってんだ
Yuki Takamiya: …What now?
黒服: 逃げ出した あやしい奴がいた
何か隠してるようだ まだその辺にいる
Man in Black Suit: We’ve been pursuing a suspicious individual.
She’s still in the area, and she’s concealing something.
鷹宮由貴: …ここで恩を 売っときゃ
メガネも自由に させてくれるかな
いいぜ
特務機構の 仕事だろ
そのための 潜入要員だ…
Yuki Takamiya: If I just help him out now…
…maybe old four-eyes will let me have my way.
Fine.
It’s an SIU assignment anyway, right?
That’s why I was hired to go undercover in the first place.
黒服: 見つけ出す だけでいい
我々が捕らえる
Man in Black Suit: All you have to do is locate her.
Leave the capture to us.
鷹宮由貴: で…どんな奴だ?
Yuki Takamiya: So what does she look like?
南奈津乃: …
…うそ…よ
ユキちゃんが
MIBだった なんて…
ユキちゃん…
Natusno Minami: …
There's… no way…
Is Yuki-chan…
…working with the men in black?
Yuki-chan…
Story
Prev
Next
Archives
Prev
Next